"Take the train" 和 "Ride the train" 和有什么不一样? | HiNative

按类型列出的新问题. Take the trainI take the train to work every morning. I ride the train to work every morning. The difference is what you are emphasizing and the image it brings …

And there is very little difference. If there is one, it's in the tone. "Take" implies you have control over the mode of transportation; "catch" implies you have to fit your …

英语 (美国) 電車に乗り込む. Get on the train. Getting on the train means you are actually walking onto the train. 電車に乗る. Take the train. Taking the train means you are using …

1) Vivir en una burbuja de privilegios. 2) Al otro lado del charco/ Across the ... 按类型列出的新问题. I ride a train@momo_mahsa They mean the same thing; it’s just two different ways of …

2016年2月2日. 英语 (美国) When you catch a train it usually implies that you could've almost missed the train. A: You're late to work. B: Sorry I couldn't catch the train this …

更多内容请点击:"Take the train" 和 "Ride the train" 和有什么不一样? | HiNative 推荐文章